'Voyons de vous' just doesn't make any sense. Never seen/heard that. 'Voyons pour vous', maybe, but that's different.


Amero-franc, may I respectfully ask you where you're from ?

CRC

Reply

  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <br> <p><img>
  • Images can be added to this post.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.

More information about formatting options