SalB: I read Haitians official documents everyday at work. Birth certificates are in French, but passports are in French and haitian creole. They do that because they want to make a point. I think it's rather recent, they wouldn't do that a few years back. They want to boast the independance and uniqueness of their culture, blah blah blah.

About patois : I didn't know it was an english word, too. The english definition wouldn't be accurate with the french one, though.

CRC

Reply

  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <br> <p><img>
  • Images can be added to this post.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.

More information about formatting options